The Hiatus - The Flare
Refuse all
I don't believe no more
Things start to fail inside me
Paralyze the fear and stop the shakes
I'm on a cane
It never feels the same
Deep inside
Start the light
Let's end the night
You carry on no matter what
Sympathy
A golden ring
The flare will blind both you and I
Defuse all my rage
Calm my nerves down
Before it's too late to hear me
Bend the lens and face what's never seen
Clone the doubts and find what's buried here
Deep inside
We are star seeds
Fractions of pain
The waterfall inside us is drying up today
Hands out
Wise up
The story is speeding
Get up
Face it
Astounding turnover
Start the light
Let's end the night
You carry on no matter what
Sympathy
A golden ring
The flare will blind
Both you and I
Fat Prop - Close My Eyes
When things aren't as they seem
What do you think of in your mind?
I just dont understand you.
I cant stand it? any more, too much pain
Close my eyes! Let me tell myself
Never runaway and never have regret
Open my heart
I just wanna do what has to be done
(Close my eyes)
Close my eyes! Let me tell myself
Never runaway and never have regret
Hey you're not alone
When will you notice these feelings?
When things arent as they seem
What do you think of in your mind?
I just dont understand you
Don't try to push me any futher Does
anything wait for me after all this?
sorrow?
Saying goodbye to the whole wide
world
I just wanna go far away
Don't need to carry on anymore
Close my eyes! Let me tell myself
Never runaway and never have regret
Open my heart
I just wanna do what has to be done
(Close my eyes)
Close my eyes! Let me tell myself
Never runaway and never have regret
Well be together on nights we lie
awake remember darkness wont last
forever
Close my eyes! Let me tell myself
Never runaway and never have regret
Open my heart
I just wanna do what has to be done
(Close my eyes)
Close my eyes! Let me tell myself
Never runaway and never have regret
It goes on together
The lights gonna shine someday.
Yume no Ato (After a Dream) - Tokyo Jihen
English Translation
I can hear you snoring during a break in the news
It's quieter than I'd expected
The prosperous ones are liars, plucking their strings
Now that I think of it, long ago I used to put my hair up
Hold my hand
I grip the sorrow-filled scenery
I'll protect the world with this knot
When the lotus blooms, the mandarin won't ripen
But they say hope has a mind of its own
Don't kill me
I glare back at the hate-filled scenery
I'll boldly untie that clump
"The foolishness of dreaming, huh?"
I ask your beautiful sleeping face
Hold my hand
We'll search again for a globe filled with happiness
If this knot were to flood the world
I just want to connect the fortune of meeting at the same time
I'll protect the world with this knot
I'll build the future
Seishun no Mabataki (Moment of Youth) - Shiina Ringo
English Translation
To be able to not doubt
That beauty and justice exist Equally
is due to youth
If we lean on each other like childern,
forgetting our echaustion
We'll become as we are, more than being all alone
Oh time, stop - I won't let a single thing change
Exactly now we finally arrived at the place we'd had our eye in
Striving for novelty and certainty equally,
We got just a little life in advance
If we lean on each other as adults frown shy,
I'm sure we'll think of each other's weight as unpleasant
For some reason, always when I notice it there's no longer even a trace
It makes me want it so much it disapperars from beyond my stretching hands.
Ariamaru Tomi (The Invaluable) - Shiina Ringo
English Translation
We can’t see the wealth in our hands
They can’t steal it or destroy it
The world can only be jealous
If they ever steal something from you
Then it was worthless anyway
You shouldn’t have to ask for it back
Because its value is attached to your soul
We can buy the wealth in their hands
We’ll never be able to count or lose ours
The world is still unhappy
If their words ever make you sad
Then that’s not amusing
It shouldn’t make you cry
Because words always include lies
Your shadow is shaking
The sundial says we can only meet today
Proof that the familiar summer is close by
You have an excess of things to be happy about
They’re all yours
Let me see your smile
If they ever steal something from you
Then it was worthless anyway
You shouldn’t have to ask for it back
Because its value is attached to your soul
See? Your wealth is overflowing
Rave-Up Tonight - Fear,and Loathing in Las Vegas
All right?
Dancing floor for you is ready
Step on a step
Don't be so shy
Carry on
Dance with us!
Stomp hard on (the) beat
Let's start together
Dive into the bass drums you hear
This shit is still just a damn warm up you know
Oh! Let us get high now!
Oh! Let us get extremely high right now!
“Damn it”
She is still not turning back to me today
I can never be honest to myself
I'm about to give it all up after all
The day I was waiting for
It's (the) day I was waiting for
The moment suddenly appeared
When I stood on that low stage
You were there in the front row of the crowd!
All right?
Dancing floor for you is ready
Find more lyrics at ? Mojim.com
Step on a step
Don't be so shy
Carry on
Dance with us!
Stomp hard on (the) beat
Let's start together
I just want to see your biggest smile
Might seem like a dream but it ain't, it is here
Oh yeah! let us get high now!
There are people inside you just can't deal with
So it ain't easy to gather hearts to one
Fighting since monkeys, and probably will be the same now on.
Still fighting. just like the ancient days
We are still fighting from ages ago
But here, there is a drip of hope
Making big noise, and we come along with the flow of the noise
And we can become one
There is a small little hope
“Dance tune it is”
We have been hitting the floor from the days we were born
Sound will keep changing but what we do won't change
We have been hitting the floor from when we were born
It's all the same since we were apes
Balance - Ogre You Asshole
English Translation
Is it the lack of intention in my head that's tricking my feelings?
In a cloudy haze my mind was emptied
Are we being teased by our forgotten decision?
Just how did you prepare for this?
Is it them teasing me in my warped head?
The anticipation holds me up
Are we being tricked by our forgotten decision?
Just how have you done it?
A lifeless morning arrives, can't see a single thing
If the morning melts into the day, it's nowhere near here
I pretend to understand, I pretend to say something
I uneasily speak out and they all run away
I pretend to understand, I peep through my fingers
I uneasily speak out just like they'd all run away
Kanzen Kankaku Dreamer (Perfect Sense Dreamer) - One Ok Rock
English Translation
So now my time is up
Your game starts, my heart moving?
Past time has no meaning for us, it’s not enough
Will we make it better or just stand here longer?
Say it, “We can’t end here ’til we can get it enough!”
Absolute premise coated with lies
It’s always like that,
My confidence churning with worry
A seemingly weak but strong self!
This is my own judgment! Got nothing to say!
If you can think of something else quick, hurry up and spill!
I’m called “Complete Awareness Dreamer!”
The questions that might be there, hold on for now!
Yeah, when I’m caught in fire
When I rise up higher
Do you see me out there waiting for the next chance we get?
Will we make it ? it’s not enough! ? or just stand here longer?
Say it, “We can’t end here ’til we can get it enough!”
Premeditated crime? Intelligent criminal? No, no, no
Every time makeshift high-opinions
And theories interweave,
Originality and freedom are no more!
This is my own judgment! Got nothing to say!
If you can think of something else quick, hurry up and spill!
I’m called “Complete Awareness Dreamer!”
Well, say it? Well, say it!
You know I’ve got to be number one!
Oh, may I have your attention please?
I get everything out loud
How ’bout it? Surprised?
Confused, perhaps hesitant
A retreat? You withdrawing?
Said it, yeah!
Daydreams like an dreamer in complete awareness
No matter what anyone declares or backs out of, it has no connection
How you said you did it never changes
Starting now, I’ll go ahead and crush the walls and darkness
Complete awareness dreamer!
When I’m caught in fire
When I rise up higher
Do you see me out there?
I can’t get enough! Can’t get enough!
One More Time, One More Chance - Masayashi Yamazaki
English Translation
How much more do I have to lose, before my heart is forgiven?
How many more pains do I have to suffer, to meet you once again?
One more time, oh seasons, fade not
One more time, when we were messing around
Whenever we disagreed, I would always give in first
Your selfish nature made me love you even more
One more chance, the memories restrain my steps
One more chance, I cannot choose my next destination
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
On the opposite platform, in the windows along the lane
Even though I know you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn’t do
I would put everything on the line and hold you tight
If I just wanted to avoid loneliness, anybody would have been enough.
Because the night looks like the stars will fall, I cannot lie to myself.
One more time, oh seasons, fade not.
One more time, when we were messing around
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
At a street crossing, in the midst of dreams
Even though I know you couldn’t be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I’ll be from now on
And the words I never said: “I love you.”
The memories of summer are revolving
The throbbing which suddenly disappeared
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
At dawn on the streets, at Sakuragi-cho
Even though I know you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn’t do
I would put everything on the line and hold you tight
I’m always searching, for fragments of you to appear somewhere
At a traveller’s store, in the corner of newspaper,
Even though I know you couldn’t be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I’ll be from now on
And the words I ne
Ketika saya mengerjakan suatu karya saya selalu mengerjakannya sambil mendengar musik yang memiliki perasaan yang sama dengan konsep dari karya tersebut. Musik adalah hal yang sangat membantu saya dalam mengerjakan karya.
Melalui karya poster ini saya ingin menumpahkan emosi dan arti dari lagu yang saya dengar. 10 lagu-lagu ini saya pilih berdasarkan mood saya pada hari itu. Kenapa musik Jepang? Karena musik Jepang merupakan musik yang paling saya suka dan lirik dari musik Jepang sangat puitis dan maknanya sangat dalam. Terutama dalam pemilihan kata-katanya.
Style yang saya ambil geometri Swiss Style dengan warna yang disesuaikan dengan artwork-artwork yang berhubungan dengan band dan lagu tersebut.